Еврейский Калейдоскоп. Глава Бемидбар.

Лерефуа Шлема Шель Раиса бат Соня.

Ответы на вопросы к главе Торы:

Какое еще название есть у книги Бамидбар?

Наши мудрецы часто (например, в Йома 70, Сукка 36) называют книгу Бемидбар «Хомеш Хапекудим» (часть Пятикнижия о переписи населения). Разумеется, отсюда и нееврейское название «Числа». Также и другие книги имели дополнительные названия: Берешит – «Книга Творения», Шемот также назывался «Сефер Хагеула» (Исход), Вайкра – «Торат Коханим» (Левит), Деварим – «Мишне Тора» (Второзаконие).  

 «И вот имена сынов Аарона: первенец Надав, и Авиху, Элазар и Итамар» (3:2). Почему в этом предложении, главный разделяющий знак препинания (этнахта), который делит стих пополам, стоит под словом Надав, а не под словом Аарон, как мы бы ожидали?

Надав был главным сыном, и если бы он не погиб, он стал бы первосвященником после смерти Аарона. И до своей гибели он уже имел особый статус второго священника, позже их называли «сеган-хакоханим» - вице-священник (см. Эмет ЛеЯков). Вдобавок, Надав в любом случае имел святость первенца, даже до того, как был посвящен в коэны, поэтому он описан вместе с отцом, а потом, после этнахта описаны остальные дети Аарона (см. Паним Яфот, см. также Баал Атурим для другого объяснения).

Тора сообщает нам, что первенцев мужского пола старше месяца было 22273 (3:43). Почему у 600 тысяч евреев было всего 22 тысячи первенцев?

Проблема в таком малом количестве первенцев, по сравнению с общим числом детей, не только в том, что нужно предположить, что у большинства семей было огромное число детей, но и в том, что придется также заключить, что подавляющее большинство женщин вообще не имели детей. (Действительно, если первых девочек рождается примерно столько же, сколько первых мальчиков, то всего матерей было примерно 2*22 тысячи, т.е. из 600 тысяч взрослых женщин, только 44 тысячи стали мамами!) Получается, что большинство женщин, не имело детей вообще, а небольшая часть женщин имела огромное количество детей. Конечно, можно представить, что девочки рождались первыми гораздо чаще мальчиков, но это кажется невероятным (хотя так действительно считал Р. Яков Каменецкий). Также возможно очень большой процент детей, хотя рождались первыми, не имели статус первенца (например, до них были выкидыши, что в условиях пустыни вполне возможно, или часть из них рождались через кесарево сечение). Но все это кажется маловероятным. Наиболее логичное объяснение, что в том поколении Тора потребовала выкупить только первенцев, которые родились уже в пустыне (профессор Элияху Беллер из Бар Иланского университета на базе этой идеи построил вполне убедительную схему, согласно которой все числа сходятся).

Ответы на вопросы на сообразительность.

В чем смысл сравнения в стихе «Как звук горящих колючек под котелком, так и звук смеха глупца» (Кохелет 3:6)?

ГРА объясняет этот афоризм так: колючки, в отличие от обычного дерева, негодны ни для чего, кроме костра, поэтому они щелкают очень громко при горении, дескать мы тоже дерево. Человек отличается от животных возможностью говорить, и также люди могут смеяться. Глупец не может сказать ничего умного, но так как и он хочет показать, что отличается от животного, он просто глупо смеется. (Заметим, что в этом стихи вдобавок используется рифма или игра слов, на иврите этот стих звучит так: «кекол хасирим тахат хасир, кен схок хакесил», заметьте, как сирим и сир – омонимы, первое слово значит колючки, а второе – котелок; также хасир и хакесил рифмуются).

 

Талмуд использует слово «истанис» когда хочет сказать, что человек утонченный, слабый или больной. В некоторых версиях это слово пишется через тав àñúðéñ, а в некоторых – àñèðéñ через тет. Какое правописание более правильное?

Правильный вариант видимо  àñèðéñт.к. это слово происходит от греческого  ἀσθενής, и транслитерация греческих букв на Иврит (и наоборот) обычно связывает ú греческую θ (theta, по-русски фита, т.к. в русском нет звука th – который произносят, держа язык между зубами). Почему ú связали с θ, несмотря на то, что в греческом алфавите θ как раз происходит из буквы ú  палео-иврита? Думаю, что во время еврейского контакта с греками, евреи произносили  ú (без дагеша), как θ (th), и до сих пор йеменские и некоторые иракские евреи так делают. (Кстати отсюда и русские переводы Библейских имен, где тав превратился в Ф, например Терах стал Фарра, Гальат – Голиафом, и т.п.)

 

Ответы на вопросы на эрудицию:

Территории Йехуды были на самом юге Израиля? А где будут территории Йехуды в будущем?

Йехезкель (48:1-28) описывает границы колен в будущем, и Йехуда будет как раз в центре Израиля.

Ответы на вопросы по Халахе:

В какое время женщинам следует зажигать свечи в Эрев Шавуот?

Некоторые считают, что в Шавуот не следует зажигать свечи до наступления ночи (Писке Тешувот), но обычай не следует этому мнению, и женщины зажигают как обычно, до захода солнца (см. Халихот Шеломо).

Какими частями Торы лучше всего заниматься в ночь Шавуота?

Согласно Аризалю, читают специальный тикун, т.е. по три стиха в начале и в конце каждой главы, а также отрывки, относящиеся к Шавуоту. Если остается время, то принято также читать про 613 заповедей, и отрывки из Зоара. Некоторые также читают первые и последние мишны из каждого трактата. Многие считают, что если человек хочет просто заниматься любыми другими частями Торы, например изучать Талмуд, то пусть делает как хочет (как говорит Талмуд, человек хорошо учит то, что ему нравится), но Кабалисты считают что следует читать именно тикун Аризаля.

Следует ли не спать и во вторую ночь Шавуота (вне земли Израиля)?

Большинство не делают тикун во вторую ночь, (и вообще сложно не спать две ночи подряд, да и в первую ночь, если человек очень устал и не может концентрироваться на занятиях Торой, пусть лучше поспит, тем более он иначе не будет молиться с концентрацией).

Истории, Шутки, Афоризмы:

Однажды Р. Шимону бен Шатаху пришлось убегать из-за гнева царя Яная. Позже персидские мудрецы приехали к царю, и спросили, почему на трапезе не присутствует тот мудрый еврей, который присутствовал в прошлый раз, и излагал глубокие мысли? Царю пришлось пригласить Р. Шимона бен Шатаха, пообещав ему, что он не тронет его … Янай приказал, чтобы Р. Шимону бен Шатаху принесли стакан вина, чтобы он мог сделать «зимун» (приглашение делать благословение после еды, начинающееся словами «Благословим Того, Чью пищу мы ели»). Тот начал «Да благословим за ту еду, которые ели Янай и его друзья». Опять ты [издеваешься над царем], сказал ему Янай. А как мне сказать, ответил мудрец? Может сказать: «Да благословим за еду, которую мы не ели»? Тогда его накормили, и он сделал зимун (Йерушалми, Берахот 54а).

Р. Шимон бен Йохай однажды пришел навестить больного, а тот лежит и проклинает Всевышнего. Р. Шимон ему говорит: бездарь, что же ты делаешь, тебе же нужно молиться за выздоровление. Тот ответил [ах так, тогда] пусть Всевышний заберет эти страданья от меня и пошлет их тебе! Сказал [про себя] Р. Шимон: по заслугам мне воздал Всевышний, [что я получил проклятья от этого оболтуса]. Не надо было мне прерываться от занятий Торой, и болтать с ним пустые разговоры (хотя мицва навещать больных, но таким как этот бесполезно читать проповеди, Авот Дерабби Натан, 41:1).

 

Предыдущая глава